Era quello che l'altra agente mi ha detto di dire.
Is the other agent still in country?
L'altro agente è ancora in Vietnam?
I've asked Cmdr La Forge to conduct a diagnostic to determine any other agent that might cause the same pattern.
Ho chiesto a La Forge di condurre una ricerca per determinare se altri agenti possono determinare lo stesso schema.
You're working down here in the basement, sifting through files and transmissions.....that any other agent would throw away.
Lavori nel seminterrato setacciando archivi e comunicati che qualunque altro agente cestinerebbe.
Tell me where every other agent is in this bank.
Dimmi quali sono gli altri agenti, qui nella banca.
And there is this other agent, Kate.
E poi c'è l'altro agente, Kate.
And then later I saw him get on the elevator with the other agent.
L'ho visto salire in ascensore con l'altro agente. Aspetta.
So, you're passing on a promotion that any other agent in this building would kill for, all because you're worried about some long-shot mission?
Quindi, stai rifiutando una promozione per la quale chiunque altro in questo palazzo ucciderebbe, perche' sei preoccupato con una missione?
No other agent in their right mind would take you on at this point.
Nessun altro agente che si rispetti ti prenderebbe sotto la sua ala.
But you took to Ziva more quickly than any other agent before her.
Ma ti sei attaccato a Ziva piu' velocemente che a qualunque altro agente prima di lei.
It's clearly been diluted with some other agent.
E' stata chiaramente diluita con qualche altro agente.
This means the substance is capable of being dissolved, especially in water, by the action of a detergent or other agent.
Ciò significa che la sostanza può essere dissolta, soprattutto in acqua, mediante l'azione di un detergente o di altro agente.
I know you don't want that to be true about Keen or... or any other agent.
So che non riesci ad accettarlo da Keen, o da qualunque altro agente.
And had any other agent come to the door, I would have said yes.
E a qualsiasi altro agente che fosse venuto alla mia porta, avrei detto si.
More than any other agent in New York.
Più di ogni altro agente a New York.
The other agent said he'd be ok.
Gli altri agenti hanno detto che sarebbe stato bene.
Ken saw her hit yesterday and insisted that I introduce him before some other agent snagged her.
Ken l'ha vista giocare e ha voluto conoscerla prima che un altro agente gliela soffiasse.
Um, both your father and the other agent disappeared.
Sia tuo padre che l'altro agente sparirono.
About a month later the other agent mysteriously showed up.
Dopo circa un mese, l'altro... agente è riapparso misteriosamente.
Okay, look, the chances of this... hack being a coincidence on the heels of somebody killing the only other agent who knew about Vincent are... they're remote.
Ok, senta, le probabilita' che questo... Attacco sia una coincidenza, dopo l'omicidio dell'unico altro agente che sapeva di Vincent, sono... Sono remote.
No, no, but-but seriously.Like, what-what happened to the other agent?
N-No, davvero, cos... Cos'e' successo all'altro agente?
The other agent asked that too.
Anche l'altro agente me l'ha chiesto.
Tell the other agent the plane is empty.
Informa l'altro agente che l'aereo e' vuoto.
I daresay when the other agent handed her over with her fake papers, you looked her up and down and thought,
Suppongo che quando l'altro agente te l'ha consegnata insieme ai suoi documenti falsi, tu l'abbia squadrata da ogni lato pensando:
And the other agent who came to you -
E l'altro agente che e' venuto da lei...
Never put two and two together till I talked to your other agent.
Non avevo ancora fatto due piu' due finche' non ho parlato con l'altro vostro agente.
1.1255111694336s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?